找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz

And you see the candles

已有 1873 次閱讀2016-5-11 14:26


He relapsed again into gloom. I HKUE amec, on the contrary, became more cheerful, and took fresh courage: these last words gave me an insight as to where the difficulty lay; and as it was no difficulty with me, I felt quite relieved from my previous embarrassment. I resumed a livelier vein of conversation.

'It is time some one undertook to rehumanise you,' said I, parting his thick and long uncut locks; 'for I see you are being metamorphosed into a lion, or something of that sort. You have a "faux air" of Nebuchadnezzar in the fields about you, that is certain: your hair reminds me of eagles' feathers; whether your nails are grown like birds' claws or not, I have not yet noticed.'

'On this arm, I have neither hand nor nails HKUE ENG,' he said, drawing the mutilated limb from his breast, and showing it to me. 'It is a mere stump- a ghastly sight! Don't you think so, Jane?'

'It is a pity to see it; and a pity to see your eyes- and the scar of fire on your forehead: and the worst of it is, one is in danger of loving you too well for all this; and making too much of you.'

'I thought you would be revolted, Jane, when you saw my arm, and my cicatrised visage.'

'Did you? Don't tell me so- lest I should say something disparaging to your judgment. Now, let me leave you an instant, to make a better fire, and have the hearth swept up. Can you tell when there is a good fire?'

'Yes; with the right eye I see a glow- a ruddy haze.'

'Very dimly- each is a luminous cloud.'

'Can you see me?'

'No, my fairy: but I am only too thankful to hear and feel you.'

'When do you take supper?'

'I never take supper.'

'But you shall have some to-night. I am hungry: so are you, I daresay, only you forget.'

Summoning Mary, I soon had the room in more cheerful order: I prepared him, likewise, a comfortable repast. My spirits were excited, and with pleasure and ease I talked to him during supper, and for a long time after. There was no harassing restraint, no repressing of glee and vivacity with him; for with him I was at perfect ease, because I knew I suited him; all I said or did seemed either to console or revive him. Delightful consciousness! It brought to life and light my whole nature HKUE amec: in his presence I thoroughly lived; and he lived in mine. Blind as he was, smiles played over his face, joy dawned on his forehead: his lineaments softened and warmed.

路過

雷人

握手

鮮花

雞蛋

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄後才可以評論 登錄 | 立即註冊

Contact US|Terms of Service|Archiver|手機版|小黑屋|香港少女論壇  

GMT+8, 2024-12-22 09:16 , Processed in 0.023795 second(s), 19 queries .

返回頂部